
【留言板】
主持人 王嘉言
近年来,“短平快”的中国微短剧,在北美、东南亚等地掀起“刷剧热”。从国内剧集登陆海外视频平台,到微短剧企业在海外开设制作基地,再到微短剧平台登上美国付费应用榜,中国微短剧在全球流媒体市场闯出了一条新赛道。
中国微短剧何以让海外观众“刷不停”?我们该输出怎样的微短剧?这给苏州的微短剧创作带来什么启示?本期留言板,我们讨论这个话题。
观点交汇
“剧”力同心打造新赛道
正华
在文化消费碎片化的时代,微短剧以“短平快”特点,迎合了人们快节奏生活的娱乐需求。中国微短剧之所以能让海外观众“刷不停”,依托的是丰富内容加持“快节奏、高密度、强情绪”叙事模式。在内容上,中国微短剧以深厚的国家文化作为创作源泉,通过融入现代元素和悬念故事,有效锁定了观众群。在产业方面,我国目前已形成了从剧本创作、项目投资、取景拍摄到发行播映等成熟的微短剧产业链,助力微短剧产业海外拓展。
在全球化进程中,微短剧出海的关键要实现从“量”到“质”的跨越。微短剧的输出应该承载一定的文化内涵,借助情感故事、知识普及,来展示中国的文化自信与包容。在创作方面,中国的传统节日、文学作品、历史风俗以及正能量事件等,都可以作为创作题材。
苏州宛如一幅永远绣不完的“双面绣”,一针历史,一针未来。在沟通中外、链接全球的新赛道上,苏州出品的微短剧既要向世界充分展示历史悠久的“吴”文化,又要传播好改革日新的“中国智慧”。本土传统文化、非遗技艺、历史故事等素材借助园林、苏绣、昆曲、城市建设等传播载体,能让苏州迅速“借剧出圈”。
苏州微短剧产业的发展需要注重与优秀团队合作交流,引进一批创作、运营方面优秀人才,积极探索AI、VR等新技术的运用和呈现。相信那些具有“烟火气、少年气、新鲜气”特质的精品微短剧将成为推介苏州的一张“新名片”。
拿捏文化出海的“轻”与“重”
凤阳生
“高峰”是耸立在“高原”上的。中国微短剧的海外突围,并非孤立现象,与之呼应的还有很多。比如,去年底首个国产3A游戏《黑神话:悟空》也曾占据海外平台热销榜第一;今年春节档又有《哪吒之魔童闹海》搅动银幕。凡此种种,是中华优秀传统文化提供的深层动能,是改革推动的文化生产力的持续解放,是技术进步与产业升级的水到渠成,是中国文化软实力崛起的具体体现。
文化出海最需要处理好“轻”与“重”关系。文化传播未必需要宏大叙事,轻量化创作仍是核心优势,同时文化内核的“重”需要巧妙植入。中国微短剧的成功之处有三:其一,快节奏叙事打破文化隔阂,单集小体量通过“强冲突开场+高频反转”的叙事模式,在智能手机端实现“地铁追剧”这样的碎片化消费。其二,普世情感激发跨圈层共鸣,微短剧通过精准的区域定制策略,将一些人类共通情感转化为“文化解码器”。其三,技术赋能降低传播门槛,AI翻译、智能配音等技术让《一梦枕星河》等作品实现72小时译制出海。竖屏拍摄、弹幕互动等形态更符合当下年轻人的刷剧习惯。
下期话题预告
老人住进养老院,是不是子女后辈不孝?社交媒体上,这样的讨论经常出现。一项针对265位老人和110位家属的社会调查颇有意思:49%的受访老人称是自己主动提出搬进养老院的,而仅28%的家属称是老人想要搬进去的。与此同时,上海一些养老机构正打开围墙,通过试住、短托消除顾虑。
这一数值差距,反映了什么问题?如何才能消除老年人入住养老机构的顾虑?让老有所养的图景更多样,还要补上哪些“短板”?上海的探索又能带给我们哪些启示?来稿请寄:sbpldzlx@sina.com