本文目录

  • 《相思怨_人道海水深》古诗原文及翻译
  • 人道海水深,不抵相思半,你们碰到这样的女人吗

《相思怨_人道海水深》古诗原文及翻译

人道海水深,不抵相思半.海水尚有涯,相思渺无畔.携琴上高楼,楼虚月华满.弹着相思曲,弦肠一时断.的意思是?

这首诗的意思很浅,就字面直译就可以了.

人们说海水很深,

但却不及相思的一半,

海水尚且有边界,

相思却飘渺没有际涯.

带上一把琴登上高楼.

楼高得像隐入圆月的月光里.

弹著一首相思的曲调,

弦断了,人的肝肠也随著寸断.

译得不好,见笑.

人道海水深,不抵相思半,你们碰到这样的女人吗

人道海水深,不抵相思半;

海深有穷尽,相思无边际。

红尘劫难渡,缘尽情未了,

化身望君岩,千年盼郎归。

一生一世若能遇到如此长情女子,实乃三生有幸,祝天下有情人终成眷属。