谬赞是原义指错误的赞美,用来表示自谦,一般表“过奖”的意思。“谬”是错误的意思,“赞”是赞美的意思,连起来的谬赞并不是指错误的夸赞,一般指表示别人夸奖自己后,自己用来表示谦虚的话。出自《红楼梦》第一百十五回中,贾宝玉和甄宝玉对话中说:“世兄谬赞,实不敢当。”
《红楼梦》开篇以神话形式介绍作品的由来,说女娲补天之石剩一块未用,弃在大荒山无稽崖青埂峰下。
茫茫大士、渺渺真人经过该地,施法使其有了灵性,携带下凡。不知过了几世几劫,空空道人路过,见石上刻录了一段故事,便受石之托,抄写下来传世。辗转传到曹雪芹手中,经他批阅十载、增删五次而成书。
《红楼梦》是一部具有世界影响力的人情小说,举世公认的中国古典小说巅峰之作,中国封建社会的百科全书,传统文化的集大成者。
中国人大部分都含蓄。
啥叫含蓄?打一个简单的比方:你做了一件漂亮的事情,别人夸你的时候,你不仅不敢坦然接受,还要假腥腥说:哎呀,您过奖了,这点儿小事,不值得一提。
这点儿小事?
分什么事情了,如果确实是一件容易办到的事,别人也不至于夸你,就算夸你了,你谦虚几句,也算是礼节。如果确是一件很难完成的事情,你这么说,恐怕就会让一些人不高兴了。为什么呢?他们认为很难办的事情,你倒说成一点儿小事,这不是让人难堪吗?
家长从小就爱教育子女,要有礼貌,要懂得谦虚,做人要低调,太张扬了容易受到嫉妒。中国有一句古话:枪打出头鸟。
所以,很多人从小就接受这种教育方法。
不过,现在的年轻人,经验会表扬孩子,让他们有自己的个性。
有些时候,你夸奖一个孩子,那孩子会很自然地接受,简单地说声谢谢。
但是,作为一个成年人,你做正确的事情,有价值的事情之情,没人表扬你,你自己敢于表扬自己吗?
这就扯到文化和心理上来了。在很多方面,中国文化就是以内敛和收束为准则的。比如,中国人喜欢夸别人,却从来不夸自己。
我们从小受到的教育、熏陶告诉我们,就算是别人夸你,你也要谦逊几句。这就跟西方文化正好相反了。有个朋友陪老公到美国工作,住了几年,回来总是赞赏美国人的简单和实诚。美国人不大懂得谦虚,甭管他是干什么的,总认为自己是最棒的,老子天下第一。我觉得老美整天打这个杀那个的,可能与他们这种人文心理有关。
这有点笑谈的意思了。不过中国人喜欢谦虚,美国人喜欢自夸,这是真的。美国人遇到别人称赞的时候说谢谢,那意思是你说对了,我就是这么棒,谢谢你认识到了啊。中国人听到别人夸赞的时候往往持否定态度,总是谦逊地说“不行不行还差得远呢”,要不就一二三四地说这是组织培养上级教育同志们帮助的结果,似乎这事儿跟自己没啥关系。更不像话的是,还说人家是“过奖”、“谬赞”。什么叫“谬赞”呢?这意思简直不能直译,直译出来就有点伤人了——你别胡说八道,我哪有那么好。
对待别人的欣赏尚且如此谦逊婉拒,自己欣赏自己就更别提了。你心里尽管可以夸自己千万次,但是当着别人,千万要谦虚谨慎,就是行也不能说行。
这样的活法多憋屈。