Hello,各位游民老哥们晚上好啊,这里是最喜爱嘚啵嘚啵嘚啵得的游民编辑楚岳。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网

前不久,网飞筹备许久的《3体》(对并不是《三体》)发布了自己的正式预告片,而相信很多读过原著的朋友看完后一定会由衷地评价一句:“shi!!!!”。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网
《3体》就是一坨无懈可击的屎,期待回旋镖(虽然不可能有回旋)

其实在国产《三体》与网飞版同期的宣发时,网上还有很多人对网飞版抱有很高的期待,毕竟近些年网飞投资的多数剧集的口碑与反响都还算不错,有着“网飞出品,必属精品”的说法。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网

但当现在再去看网飞更详实的预告片,简直可以说是逆了大天了。

首先就是原本第一部《地球往事》中的主角汪淼,被《3体》硬生生拆成了5个人,“男女黑白黄”,要素齐全,主打的就是一个人类命运共同体。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网
部分图片来源自水印

原本极具震撼力的名场面“整个宇宙将为你而闪烁”,其中涉及了很严谨的科学知识(宇宙背景辐射),但《3体》丝毫不在乎严谨性,愣是让主角团用肉眼看到整个星空在闪烁。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网
很多参演的演员透露根本就没看过原著

整体来看,剧情可以说是用一种完全不尊重原著的态度去胡改乱改,将一个中国背景故事完全置换为一个救世、惊悚的欧美文化产物。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网
甚至连秦始皇的皇宫都很难看出中式建筑风格

对于《三体》这样一部在国际层面颇具影响力的国产文学作品,翻译本身就已经算是完整传达原作情节与内核的一大难关,如今当《3体》在国外流媒体正式播出,到时很难想象诸多没看过原著的外国人会对这一IP留下怎样的第一印象。

在早些年的一次采访中,大刘曾表示《三体》这一IP不适合好莱坞的价值观拍

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网

相较这边的一坨狗屎,我们才终于知道国内去年的剧版《三体》是多么多么的难能可贵。尽管我们在影视特效方面可能仍跟他们有差距,但在剧情方面我们是真的无敌。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网

但说实话,在剧集真正播出前,国内网上也曾有很多人对此般《三体》不断唱衰,而我也曾是其中的一个,单是在早期宣发的选角上就已是忧心忡忡。

其他角色我倒都觉还好,但由于和伟老师出演“大史”一角,在形象上却令我觉得差的味儿太多了。倒不是说于和伟老师不好(事实也证明了,牛逼的演技确实一定程度上能够弥补选角上的差异),而是“刘皇叔”的面相自带有一种和善的儒雅气息,和原著中描绘的大史——“这人长得五大三粗,一脸横肉,穿着件脏兮兮的夹克,浑身烟味,说话粗声大嗓”的形象比起来,少了太多原著角色自带的“糙”像。

深夜聊天室:聊一聊网飞版的《3体》-风君歌曲歌词大全网

与之相比,网飞《3体》由“王”出演的大史倒是相当够味。不过从最终的成品质量而言,剧版《三体》的表演与还原度都足以说是相当不错,不仅令人感叹,根植于中国土壤的种子果然还是适合在中国土壤上开花。

好啦,下面的时间还请各位老哥们在评论区留下你对网飞版《3体》(不会有人吹吧?)的看法,亦或是与《三体》这部国民级IP的故事或小说中最喜爱的情节,欢迎各位尽情畅所欲言!